魔方网-培训咨询服务平台

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方格 > 外語類>英語四六級(jí)> 有2019年12月英語六級(jí)翻譯真題及參考答案嗎?  正文

有2019年12月英語六級(jí)翻譯真題及參考答案嗎?

發(fā)布時(shí)間:2019-12-26 14:41:10來源:魔方格

2019年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,大家有沒有核對(duì)答案,預(yù)測自己的分?jǐn)?shù)呢?今天小編為大家?guī)?019年12月英語六級(jí)翻譯真題及參考答案。一起來看看吧~

第一套(牡丹花)

【翻譯原文】

牡丹花色艷麗,形象高雅,象征著和平與繁榮,因而在中國被稱為“花中之王”。中國許多地方都培育和種植牡丹。千百年來,創(chuàng)造了許多詩歌和繪畫贊美牡丹。唐代時(shí)期,牡丹在皇家園林普遍種植并被譽(yù)為國花,因而特別風(fēng)行。十世紀(jì)時(shí),洛陽古城成為牡丹栽培中心,而且這一地位一直保持到今天?,F(xiàn)在成千上萬的國內(nèi)游客蜂擁到洛陽參加一年一度的牡丹節(jié),欣賞洛陽牡丹的獨(dú)特之美,同時(shí)探索九朝古都的歷史。

【譯文賞析】

Peony,which features bright colour and graceful shape,symbolizes peace and prosperity and is thus well recognized as “kings of flowers”.peonies are cultivated and grown in many places of China. For thousands of years,a great number of poems and paintings have been produced to praise the flower.In the Tang Dynasty,peonies were planted so widely in the royal gardens as “the national flower”that they enjoyed great popularity across the country. In the 10th century,the ancient city of Luoyang became the centre of peony planting,and has remained as such since then. Nowadays,hundreds of thousands of domestic tourists pour in Luoyang for the annual peony festival,when they can both appreciate the unique beauty of the flowers and explore the history of the city which is known as the capital of sis dynamics.

【逐句解析】

譯句1 牡丹花色艷麗,形象高雅,象征著和平與繁榮,因而在中國被稱為“花中之王”。

解析:本句翻譯的關(guān)鍵在于找到句子主干,主語是牡丹花,謂語是象征,本句子可以把花色艷麗,形象高雅處理成插入語。

譯文1 Peony,which features bright colour and graceful shape,symbolizes peace and prosperity and is thus well recognized as “kings of flowers”.

譯句2中國許多地方都培育和種植牡丹。 解析:英語多被動(dòng),漢語多主動(dòng)??蓪⒃霓D(zhuǎn)換成被動(dòng)且以物作主語。

譯文2 peonies are cultivated and grown in many places of China. 譯句3千百年來,創(chuàng)造了許多詩歌和繪畫贊美牡丹。

解析:同樣將原文轉(zhuǎn)換為被動(dòng),創(chuàng)造詩歌的目的是為了贊美,所以用不定式。

譯文3 For thousands of years,a great number of poems and paintings have been produced to praise the flower.

譯句4唐代時(shí)期,牡丹在皇家園林普遍種植并被譽(yù)為國花,因而特別風(fēng)行。

解析:該句翻譯的難點(diǎn)是將后半句“因而特別風(fēng)行”轉(zhuǎn)換為定語從句結(jié)構(gòu),先行詞是“國花”。

譯文4 In the Tang Dynasty,peonies were planted so widely in the royal gardens as “the national flower”that they enjoyed great popularity across the country.

譯句5十世紀(jì)時(shí),洛陽古城成為牡丹栽培中心,而且這一地位一直保持到今天。

解析:該句翻譯時(shí)可處理成省略what的主語從句,謂語動(dòng)詞為has remain.

譯文5 In the 10th century,the ancient city of Luoyang became the centre of peony planting,and has remained as such since then.

譯句6:現(xiàn)在成千上萬的國內(nèi)游客蜂擁到洛陽參加一年一度的牡丹節(jié),欣賞洛陽牡丹的獨(dú)特之美,同時(shí)探索九朝古都的歷史。

解析:本句主要考查when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句的用法,如下。

譯文6 Nowadays,hundreds of thousands of domestic tourists pour in Luoyang for the annual peony festival,when they can both appreciate the unique beauty of the flowers and explore the history of the city which is known as the capital of sis dynamics.

第二套(荷花)

【翻譯原文】

荷花是中國的名花之一,深受人們喜愛。中國許多地方的湖泊和池塘都適宜荷花生長。荷花色彩鮮艷,夏日清晨綻放,夜晚閉合,花期長達(dá)兩三個(gè)月,吸引來自各地的游客前往觀賞。荷花具有多種功能,既能綠化水面,又能美化庭園,還可凈化水質(zhì)、減少污染、改善環(huán)境。荷花迎驕陽而不懼,出污泥而不染,象征純潔、高雅,常來比喻人的高尚品德,歷來是詩人畫家創(chuàng)作的重要題材。荷花盛開的地方也是許多攝影愛好者經(jīng)常光顧之地。

【翻譯譯文】

Lotus is one of the most famous flowers in China and is loved deeply by people. The lakes and ponds in many places of China are fit for lotus to grow. Lotus, which features bright color, blossoms in the summer morning and closes in the evening with a long flowering phase of two to three months, attracts tourists all over the country to appreciate it. Moreover, lotus has multiple functions. It can not only make water surface green and beautify courtyards but also purify water, reduce pollution and improve environment. Due to its characters of not fearing the blazing sun and keeping clean in the dirty soil, lotus symbolizes purity and elegance. It is often used to represent people’s noble virtues so that it has become significant themes for poets and painters throughout the Chinese history. Meanwhile, the places where lotus blooms always attracts many photographers to take photos.

【翻譯解析】

一.段落整體

其一,整個(gè)段落都在介紹荷花的特征,功能,品質(zhì)以及象征意義,所以總體采用一般現(xiàn)在時(shí)。但是段落末尾提到了荷花“歷來”是詩人畫家創(chuàng)作的重要題材,“歷來”一詞決定,廣大考生需要考慮時(shí)態(tài)的變化,所以該句應(yīng)使用現(xiàn)在完成時(shí)來翻譯比較妥當(dāng)。其二,全段“荷花”重復(fù)較多,但依據(jù)英漢兩種語言的差異,漢譯英時(shí)需要考慮英文的簡潔性,采用代詞代替荷花。

二.詞句翻譯

該段落中有很多詞語,面對(duì)這些詞語的翻譯,廣大考生翻譯時(shí)切忌生搬硬套,中英文兩種語言在翻譯過程中不可能做到完全的對(duì)等,只需盡可能做到忠實(shí)和通順即可。所以在翻譯成語時(shí)可采用意譯的方式。

① 色彩鮮艷 bright color

② 綠化水面 make water surface green

③ 美化庭園 beautify courtyards

④ 凈化水質(zhì)、減少污染、改善環(huán)境 (動(dòng)賓形式呈現(xiàn))

purify water, reduce pollution and improve environment

⑤ 迎驕陽而不懼,出污泥而不染

該句意為“不害怕熾烈的陽光,從污泥中長出卻保持潔凈。”所以大家只需譯出基本含義即可,not fearing the blazing sun and keeping clean in the dirty soil

第三套(梅花)

【翻譯原文】

梅花(plum blossom)位居中國十大名花之首,源于中國南方,已有三千多年的栽培和種植歷史。隆冬時(shí)節(jié),五顏六色的梅花不畏嚴(yán)寒,迎著風(fēng)雪傲然綻放。在中國傳統(tǒng)文化中,梅花象征著堅(jiān)強(qiáng)、純潔、高雅,激勵(lì)人們不畏艱難、砥礪前行。自古以來,許多詩人和畫家從梅花中獲取靈感,創(chuàng)作了無數(shù)不朽的作品。普通大眾也都喜愛梅花,春節(jié)期間常用于家庭裝飾。南京市已將梅花定為市花,每年舉辦梅花節(jié),成千上萬的人冒著嚴(yán)寒到梅花山踏雪賞梅。

【參考譯文】

Plum blossom, which originated in south China, tops the ten most famous flowers of China and has a planting history of more than 3000 years. In mid-winter, colorful plum flowers blossom boldly against the cold. In traditional Chinese culture, plum blossom, which symbolizes toughness, purity and grace, motivates a large body of individuals to move on regardless of the hardship. Many poets and painters gained inspiration from the flower and created countless immortal works ever since ancient times. Ordinary people also love plum blossom, and often use them to decorate their home during the Spring Festival. Nanjing City has designated plum blossom as the city flower and holds the flower festival every year. Thousands of people will visit Meihua Mountain to admire the plum blossom in snow despite of the coldness.

【考點(diǎn)解析】

① 第一句:“梅花(plum blossom)位居中國十大名花之首,源于中國南方,已有三千多年的栽培和種植歷史。”主要包括三個(gè)小分句,在翻譯時(shí)不要都譯成簡單句,需要適當(dāng)組織語言變成英文中的復(fù)合句,這句話可以將“源于中國南方”處理為定語從句置于插入語位置,“位居中國十大名花之首”和“已有三千多年的栽培和種植歷史。”可以處理成并列句的形式。

翻譯例句:Plum blossom, which originated in south China, tops the ten most famous flowers of China and has a planting history of more than 3000 years.

② 詞匯的翻譯力求精準(zhǔn),在本篇翻譯中,“隆冬時(shí)節(jié)”“不畏嚴(yán)寒”“傲然綻放”“堅(jiān)強(qiáng)、純潔、高雅”“不畏艱難、砥礪前行”“靈感”,這些詞匯的難度對(duì)大家來說相對(duì)有些大,希望大家結(jié)合文都四六級(jí)老師所給的參考譯文,將此類詞匯進(jìn)行積累記憶。

以上就是今天小編為大家分享的內(nèi)容啦,希望大家認(rèn)真學(xué)習(xí)。翻譯考試主要重在平時(shí)的積累,大家一定要積累本次真題中的好詞好句,學(xué)習(xí)一些基本的翻譯技巧!

相關(guān)內(nèi)容: 英語六級(jí) 英語六級(jí)作文真題 2019年英語六級(jí)作文

相關(guān)文章
最新文章
相關(guān)學(xué)校
主站蜘蛛池模板: YT保温材料_YT无机保温砂浆_外墙保温材料_南阳银通节能建材高新技术开发有限公司 | 尚为传动-专业高精密蜗轮蜗杆,双导程蜗轮蜗杆,蜗轮蜗杆减速机,蜗杆减速机生产厂家 | 变频器维修公司_plc维修_伺服驱动器维修_工控机维修 - 夫唯科技 变位机,焊接变位机,焊接变位器,小型变位机,小型焊接变位机-济南上弘机电设备有限公司 | 花纹铝板,合金铝卷板,阴极铝板-济南恒诚铝业有限公司 | 全温恒温摇床-水浴气浴恒温摇床-光照恒温培养摇床-常州金坛精达仪器制造有限公司 | 铝箔袋,铝箔袋厂家,东莞铝箔袋,防静电铝箔袋,防静电屏蔽袋,防静电真空袋,真空袋-东莞铭晋让您的产品与众不同 | 伊卡洛斯软装首页-电动窗帘,别墅窗帘,定制窗帘,江浙沪1000+别墅窗帘案例 | 苏商学院官网 - 江苏地区唯一一家企业家自办的前瞻型、实操型商学院 | 环比机械 | 珠海白蚁防治_珠海灭鼠_珠海杀虫灭鼠_珠海灭蟑螂_珠海酒店消杀_珠海工厂杀虫灭鼠_立净虫控防治服务有限公司 | 电动葫芦-河北悍象起重机械有限公司 | 齿轮减速机电机一体机_齿轮减速箱加电机一体化-德国BOSERL蜗轮蜗杆减速机电机生产厂家 | 安徽泰科检测科技有限公司【官方网站】| R507制冷剂,R22/R152a制冷剂厂家-浙江瀚凯制冷科技有限公司 | 球形钽粉_球形钨粉_纳米粉末_难熔金属粉末-广东银纳官网 | 赛尔特智能移动阳光房-阳光房厂家-赛尔特建筑科技(广东)有限公司 | 国标白水泥,高标号白水泥,白水泥厂家-淄博华雪建材有限公司 | 超细|超微气流粉碎机|气流磨|气流分级机|粉体改性机|磨粉机|粉碎设备-山东埃尔派粉体科技 | 广州展览设计公司_展台设计搭建_展位设计装修公司-众派展览装饰 广州展览制作工厂—[优简]直营展台制作工厂_展会搭建资质齐全 | 纯水电导率测定仪-万用气体检测仪-低钠测定仪-米沃奇科技(北京)有限公司www.milwaukeeinst.cn 锂辉石检测仪器,水泥成分快速分析仪-湘潭宇科分析仪器有限公司 手术室净化装修-手术室净化工程公司-华锐手术室净化厂家 | 直流电能表-充电桩电能表-导轨式电能表-智能电能表-浙江科为电气有限公司 | 千斤顶,液压千斤顶-力良企业,专业的液压千斤顶制造商,shliliang.com | 防爆暖风机_防爆电暖器_防爆电暖风机_防爆电热油汀_南阳市中通智能科技集团有限公司 | 澳门精准正版免费大全,2025新澳门全年免费,新澳天天开奖免费资料大全最新,新澳2025今晚开奖资料,新澳马今天最快最新图库 | 地源热泵一体机,地源热泵厂家-淄博汇能环保设备有限公司 | 薪动-人力资源公司-灵活用工薪资代发-费用结算-残保金优化-北京秒付科技有限公司 | 智能监控-安防监控-监控系统安装-弱电工程公司_成都万全电子 | 清水-铝合金-建筑模板厂家-木模板价格-铝模板生产「五棵松」品牌 | 仓储货架_南京货架_钢制托盘_仓储笼_隔离网_环球零件盒_诺力液压车_货架-南京一品仓储设备制造公司 | 齿轮减速机电机一体机_齿轮减速箱加电机一体化-德国BOSERL蜗轮蜗杆减速机电机生产厂家 | 耐高温风管_耐高温软管_食品级软管_吸尘管_钢丝软管_卫生级软管_塑料波纹管-东莞市鑫翔宇软管有限公司 | 传动滚筒_厂家-淄博海恒机械制造厂| 袋式过滤器,自清洗过滤器,保安过滤器,篮式过滤器,气体过滤器,全自动过滤器,反冲洗过滤器,管道过滤器,无锡驰业环保科技有限公司 | 沈阳庭院景观设计_私家花园_别墅庭院设计_阳台楼顶花园设计施工公司-【沈阳现代时园艺景观工程有限公司】 | 识禅_对禅的了解,从这里开始| 济宁工业提升门|济宁电动防火门|济宁快速堆积门-济宁市统一电动门有限公司 | 石家庄网站建设|石家庄网站制作|石家庄小程序开发|石家庄微信开发|网站建设公司|网站制作公司|微信小程序开发|手机APP开发|软件开发 | 变色龙云 - 打包app_原生app_在线制作平台_短链接_ip查询 | EDLC超级法拉电容器_LIC锂离子超级电容_超级电容模组_软包单体电容电池_轴向薄膜电力电容器_深圳佳名兴电容有限公司_JMX专注中高端品牌电容生产厂家 | 海南在线 海南一家 | CXB船用变压器-JCZ系列制动器-HH101船用铜质开关-上海永上船舶电器厂 |