發(fā)布時間:2019-11-27 11:11:08來源:魔方格
先問大家?guī)讉€問題,這也是很多人學(xué)英語的常見誤區(qū),導(dǎo)致半途而廢的重要原因:
1、練好口語,一定要有一個語言環(huán)境,最好出國和一個老外朝夕相伴,練著練著就會了?
2、學(xué)好英語要瘋狂背單詞?
3、學(xué)英語必須要記性好,不然學(xué)了就忘?
4、必須長時間反復(fù)練習(xí)才能學(xué)好英文?
如果你看完這些回答點頭稱是,證明你這么多年,一直在踐行錯誤的英語學(xué)習(xí)理念,結(jié)果就是又累英語又差,怎么可能學(xué)得好呢?
1、練好標(biāo)準(zhǔn)口語,最好天天和口語標(biāo)準(zhǔn)的老外對話?
大家一定都認為,要想學(xué)好發(fā)音,或糾正自己不標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,當(dāng)然要去聽純正的,標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音啦,最好是地道的英國音或美國音了,不好意思,實踐證明是錯的。哈佛大學(xué)的教授,做的一個語言實驗。他們讓一些在美國成年的日本人(日本人發(fā)音普遍不標(biāo)準(zhǔn)),給他們做測試:讓這些日本人聽許多“r”或“l”打頭的詞,答案二選一。測試后發(fā)現(xiàn)大家的正確率是50%。二選一能答對一半,就是瞎蒙,實際就是根本不會……那么這些被做實驗的日本人都在美國生活了一段了,天天聽標(biāo)準(zhǔn)音,為什么反而改不了口音?因為:因為人成年以后,聽力分辨能力變差。如果發(fā)音不在自己母音語音范圍,Ta根本聽不出區(qū)別,還以為自己說準(zhǔn)了。
只有不斷地聽各種「不標(biāo)準(zhǔn)」的發(fā)音,提高你的聽力分辨力,才能達到定準(zhǔn),糾正自己發(fā)音。(什么是各種非標(biāo)準(zhǔn)音?比如英文“very-interesting”,日本口音是“veliindelisding”,中國口音是“威瑞-因吹斯停”)。當(dāng)經(jīng)過一段時間仔細聽,并分辨各種口音的適應(yīng)訓(xùn)練后,你的聽音敏感度提高了,發(fā)音自然就進步了。
2、瘋狂背單詞才能學(xué)好英語?
我們看英文電影,經(jīng)常一句話聽到后半句,腦子就轉(zhuǎn)不過來,不知道他們講了些什么。其實,如果聽到外語必須在大腦中翻譯,正常速度的語言,普通人只能翻譯到第三個字就跟不上了,沒有人能超過四個。但大量的句子都是超過四個單詞,這就導(dǎo)致很多人,一直在重復(fù)簡單英語而無法提高。很多人認為是自己的詞匯量不夠,所以大量背單詞,試圖提高聽力。這是緣木求魚了。聽力差真正的原因,是因為我們總是習(xí)慣于把聽到的英文「翻譯」成中文,再用中文去理解,這樣一來一去,理解力是不可能跟上正常語速的。
那能不能不想中文,聽到英文直接就理解?這是一種什么狀態(tài)?答案很簡單:要能用英文思維就行,就是會用英文思考。而不是聽英語時,要經(jīng)過英文-中文-中文理解這樣很繞的邏輯;而說英語的時候,還得組織一下句子,想一下語法,直接就用英文思維搞定了。而且我們?nèi)粘:屠贤鈱υ挘疵绖∩兜?,常用?000個單詞足夠,閱讀1萬個單詞也基本夠用,不會的用詞根-詞綴的方法理解,甚至臨時同谷歌翻譯查詞就行。但是對于常用的這5000詞,應(yīng)在頭腦中建立條件反射,養(yǎng)成英文思維的習(xí)慣。讀大學(xué)時也傻乎乎地背單詞,記憶模糊到渣
3、記性好才能學(xué)好英語?
人的一生,多大歲數(shù)時記憶力是最好的?6歲還是18歲?都不對,是30歲左右。實際上年紀(jì)越小記憶力越差,3歲時長期記憶力幾乎是零。小時候的事情,我們現(xiàn)在還記得多少,大多是碎片化的場景了吧。明明是成人記憶力好,學(xué)習(xí)能力強,3歲小孩沒什么記憶力,理解力跟成年人更不比,可成年人學(xué)語言困難,3歲小孩最容易。是因為成年人記憶力好而且用「記憶」去學(xué)語言,所以困難;小孩記憶力差,而剛好不用「記憶力」學(xué)語言,但是他們一張白紙,中文思維還沒有成型,有形成英文思維的空間,所以學(xué)得很快。這就證明語言獲得根本不是靠記憶啊!
4、只有長時間練習(xí)才能學(xué)好英語?
很多國內(nèi)的同學(xué)甚至老師,對于認知科學(xué)缺乏了解,采用的英語學(xué)習(xí)策略,幾乎是中國式的死記硬背,效率很低。有一個經(jīng)過科學(xué)驗證的好方法叫「看圖聽音」。就是看到英文圖片的同時,就聽與圖片相關(guān)的聲音。那如何營造這種有圖有音的環(huán)境呢?有個非常簡單好用的辦法,就是看美劇學(xué)英語啊!看到這里很多人估計要吐槽了。我把《行尸走肉》、《權(quán)力的游戲》都追完了,還是毛線都不會說。那不是因為美劇不行,而是你不行。因為看美劇的人,很容易陷入一個誤區(qū):
就是美劇太好看了,大部分人都沉醉在了曲折的劇情、個性鮮明的主角上,早就忘記了他們講的句子,尤其是在故事語境下的「語言邏輯」。你必須把美劇當(dāng)作學(xué)習(xí)材料而不是娛樂消遣,并且掌握一套正確的練習(xí)方法。否則你就是打著學(xué)習(xí)的幌子找樂子。建議大家不要看劇情太牛逼的犯罪劇《24 hours》、刑偵劇《lie to me》,而是選劇情簡單的、專業(yè)性弱的生活劇。這類劇情一般詞匯簡單實用,對白多,劇情不燒腦,非常適合你訓(xùn)練你的「英文思維」。比如大家都熟悉的《老友記》,還有我最喜歡的《絕望的主婦》、《欲望都市》,這類劇目就非常好,適合反復(fù)看,反復(fù)學(xué)。
5、找到合適的劇,具體怎么做呢?
打印該劇臺詞的紙質(zhì)版本,用作學(xué)習(xí)材料后臺回復(fù)「臺詞」,送你老友記全10季超清視頻+音頻+完整臺詞。
看第1遍
打開中英文字幕,熟悉劇情,并在臺詞本上做批注,標(biāo)記下自己不理解的地方和優(yōu)秀的表達。記錄時暫時先不要整理分析或嘗試記憶,等整遍看完之后再統(tǒng)一回顧。開雙語字幕,用正常速度播放,熟悉故事各人物的對話,遇到不明白的地方,在臺詞本上做標(biāo)記。注意不要停頓,按照正常速度看完。
看第2遍
只看英文字幕。嘗試用純英文去理解人物的對白,刻意訓(xùn)練你的英文思維。遇到不懂的,不要暫停,直接聽完。完成后再重復(fù)找到不理解的地方,去聽第2遍。
看第3遍
把字幕關(guān)了,裸看。認真去聽人物的對話,爭取做到完全用英文思維去思考,去揣摩他們的對比,在當(dāng)時語境中的意思。不明白的地方,可以暫停,反復(fù)琢磨清楚。
看第4遍
跟著美劇讀。這時候就刻意訓(xùn)練你的口語了。美劇的口語,都是非常地道的表達,一邊練習(xí)口語,一邊鞏固你的聽力。
整理筆記
把你的臺詞本,放你書包里隨身攜帶。排隊、通勤時,就不時拿出來看一看,重點去溫習(xí)你劃線不明白的地方,那就是你英文思維缺失的部分,針對性提高。可以說,如果你能夠把一整部美劇的劇情,按照這個流程走一遍,花大概一個月的時間,我敢打賭,你的英文聽力、口語絕對會突飛猛進!因為我就是這樣,從一個英語小白,到今天能夠流利地進行日常對話,讀外文網(wǎng)站的。